Tuesday, January 23, 2007

Terrible translations

What do you get when a Ang Mo runs through China and Taiwan ? He went to China and Taiwan and found many really terribly translation words. It's bad that it made my tears flow ... from laughter while reading his site. While ordering his meals, he found some gems hidden in the menu like ...

各式油菜 = Every form rape
烧春鸡 = Burn the spring chicken
家乡一品锅 = 1 article pot : home town

He called it Manglish. It's sure to make you really hungry after laughing so hard. His site also contains articles on his experience there. Quite interesting to read how things looked to a foreigner.

Check this link out ! Very entertaining.

Meanwhile, back to WoW exp grinding.

No comments: